请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

全国24小时留学咨询热线

0571-85778577

留学生初到法国如何办理银行账户

2018-3-19 16:48发布者: 中青留学 浏览次数: 754

  初到法国,安顿好入学和住宿事宜后,需要尽快办理银行开户,一方面携带大量现金安全性不高,其次在法国留学生活实用银行卡非常便利,那么如何办理银行账户的相关开户和挂失手续呢?

  在法国,visa信用卡和个人支票的使用非常普及。几乎所有的店铺都可以接受信用卡和支票支付,而很少用现金。所以在银行开户,意味着你会拥有一个银行账户,一张信用卡(Carte Bleue) , 和一本支票簿。一般情况下,支票簿的领取需要和顾问写邮件沟通。银行开户后,会有一个Compte Cheque 日常账户,和一个Livret A, 相当于定期存款账户。对于25周岁以下的学生,会有一个Livret Jeune 青年账户,利息相对更高。

  如何办理银行账户的相关手续?

  首先得咨询各大银行针对学生办卡的优惠措施及年费,然后选择其中一家提前预约RDV,中国留学生经常办理开户的银行有Societe Generale (法兴银行),BNP(法国巴黎银行),CIC, LCL, 不能说哪家银行最好,就像建行,工行,中行一样,都各有千秋。建议大家提前了解比较,也可以给自己更多语言锻炼的机会。如果是法语基础不够的同学,可以先和银行顾问申请英文沟通,或者找一个法语较好的朋友陪同。

  开户材料根据所选银行,会有些许不同。在这里,附上基本文件清单。例:有效护照和签证,出生公证,学校注册证明,还有住房合同,如果是住在法国寄宿家庭,可能还需要出示房东的身份证复印件,和他开具的住宿证明。

  备齐材料后,在预约的时间前往银行办理,每个人都会有一个固定的银行顾问(conseiller),从开户前咨询到签约后的各项事务,都要通过这个专门的顾问进行。

  在办理当日,会需要签署非常多纸质文件。比如是否办理网上银行,及网上银行的初始密码,网上密码需要一个月内登录更改。所有手续完成后顾问会给一张RIB纸(RELEVE D'IDENTITE BANCAIRE) , 这就是银行账号,有了这个号码,才可以接着去办理法国电话卡,和CAF房补。正式的银行卡密码会在1月内寄到居住地址,是四位数字密码,不用更改,同学们要记好。银行卡会需要到柜台签字领取,如有特殊情况,也是可以寄到居住地址的。

  如果银行卡丢了怎么办?

  银行卡,支票本,和网银账户都有24小时服务热线。如在法国丢失visa卡,可拨打 0 892 705 705。每个银行也都有自己的报失电话,在卡或者支票遗失后,请立即报失,并和自己的银行顾问联系,之后补办的银行卡和新密码会寄到住宅地址。如果是遇上偷窃或抢劫的情况,需要去当地警察局立案存档,警方立案后,接着给银行发一封带回执挂号信,表明自己的信用卡被盗,不用再承担账户余额被非法领取的责任,并附上电话求助全国报失中心时,对方给自己的“接受报失登记号”,以及立案时的声明笔录(déclaration)。

  挂号信模版

  Lettre recommandée avec avis de réception

  Madame, Monsieur,

  Immédiatement après la constatation du vol de ma carte bancaire, j’ai fait opposition auprès de votre établissement, le (date) à (…) heures. Mon opposition a été enregistrée sous le numéro (référence).

  Je vous confirme ce même jour, par écrit, ma déclaration d’opposition portant sur la carte bancaire no (numéro à seize chiffres, date d’expiration), rattachée au compte (numéro du compte bancaire), et vous demande de procéder au blocage de celle-ci.

  Vous trouverez ci-joint le récépissé de la déclaration de vol faite auprès des services de police.

  En vous remerciant de bien vouloir tenir compte de cette déclaration d’opposition, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.

  (Signature)

特别申明︰

1、本文仅作为信息分享使用,不作商业目的,非广告;

2、本文引用图片来源于网络,版权归作者所有﹔

3、本文引用数据来源于网络,非我们意向杜撰,请读者自行鉴别;

以上如有侵权,请联系我们(0571-85778577),将立即删除!