全国24小时留学咨询热线

0571-85778577
浙江中青留学 中青留学 语言考试 SAT 查看内容

盘点SAT阅读中态度词汇

2015-2-3 11:47发布者: 中青留学 浏览次数: 630

  英语作为一种生活实用语言,仅仅就其用词的态度就能获取很多有用的信息,这些信息可以有效帮助我们推断出SAT阅读题的答案。下面为大家整理对SAT阅读解题过程有很大指引作用的一些态度性的词汇。

  ①Positive attitude:

  喜:delight, please, excite, exhilarate, cheerful, ebullient, enthusiasm,

  赞:appreciate, admire, celebrate, espouse, champion, commend, endorse

  同情: sympathetic, compassion,

  诙谐:humorous, witty, amusing, jocular

  客观:detached, objective, impartial, analytical,

  其他:enlightening, cautious, reflective, nostalgic,

  ②Negative attitude:

  嘲:deride, derision , jeer, mock, scorn, sarcasm, irony, satire, scoff, ridiculous, ludicrous, comical, facetious,

  悲:sorrow, wrench, bitterness, grief, distress

  惊:amaze, astonish, astound, surprise,

  忧:anxiety, insecurity, apprehensive, somber, gloomy, depressing, dreary, melancholy, glum, sullen, wistful, distress, uneasy, upset, sentimental, annoying,

  疑:distrust, doubt/dubious/doubtful, skeptical, incredulous, suspicious, disbelief,

  斥:criticize, condemn, reject, disapprove, reprove, admonish, deny, denounce, repudiate, refute,

  贬:disparage, disdain, disrespect, contempt, devalue, defy/defiance, depreciate, despise,

  窘:embarrass, abash, humiliate, mortify

  沮:frustrated, disappointed, dismay,

  惧:fear, alarm, trepid, panic

  恩赐:condescending, patronizing,

  惑:puzzle, baffle, confuse, perplex, dumbfounded

  妒:cynicism, begrudge,

  傲:arrogant, insolent, haughty, impertinent,

  怪:whimsical, capricious,

  贪:greedy, avaricious, grasping,

  冷:indifferent, lukewarm, unsympathetic, nonchalant, apathetic, callousness

  怒:rage, outrage, wrath, exasperation, irritation, indignation, resentment, vexation, irate,

  其他:indulgent, paranoia, hostile, resigned, begrudging, mischievous, moralistic, attack

  Note: underlined words are often likely to be ruled out from options.

  ③Complex attitude:

  矛盾:bittersweet, ambivalent,

  其他:intrigued, curiosity, apologetic, awesome,

特别申明︰

1、本文仅作为信息分享使用,不作商业目的,非广告;

2、本文引用图片来源于网络,版权归作者所有﹔

3、本文引用数据来源于网络,非我们意向杜撰,请读者自行鉴别;

以上如有侵权,请联系我们(0571-85778577),将立即删除!