全国24小时留学咨询热线

0571-85778577

敢跟我讲港式英语 Do you big me?

2018-10-26 14:00发布者: 中青留学 浏览次数: 3486

  近期,有英文系教授发现“add oil ”正式被纳入牛津英语词典并形容为是“香港英语说法”。牛津英语词典一年更新4次,近日又加入了一批新词,其中包括来自直译中文「加油」的港式英文“add oil”。OED解释“add oil”是港式英文,有鼓励、支持的意思,相当于英文的“go on”或“go for it”。

  香港英语,作为英语中的小霸王,和印度口音,日本口音并称英语语音三大枭雄。那么香港人的英文水平有几高?

  有英语学院委託港大访问500名市民,探讨港人英语水平,发现只有不到一半人士可正确串出名词“advice”,甚至有人把“吹水”翻译为“blow water”、“笑死我”翻译为“laugh die me”。另外仅有约一成人答对的英文为“Attached is the document”。

  前段时间小编在网上看到一段视频,视频中的英文对话,可以说是非常港式了,大家先感受下吧。这些港式expression你中招没?

  1)You have not enough class to talk!

  粤语版:你未够班同我讲也啊

  普通话:你还没资格跟我谈话

  正确版:You are not in the position to talk.

  2)Monster of blowing water.

  粤语版:吹水怪

  普通话:经常吹牛的人

  正确版:people who always brag

  3)face green green

  粤语版:面青青

  普通话:害怕到脸色都变了

  正确版:scared to death

  4)You see road carefully.

  粤语版:你小心睇路

  普通话:你过马路小心点

  正确版:Be careful when you cross the street.

  5)Big tea rice

  粤语版:大茶饭

  普通话:大买卖

  正确版:a big business

  图片来源:Topick

  6)I know your mouse

  粤语版:我识你老鼠

  普通话:我不认识像你这样的人

  正确版:Who do you think you are?

  7)Do you big me?

  粤语版:你大我啊?

  普通话:你吓唬我啊?

  正确版:Did you just frighten me?

  8)Zebra chops people

  粤语版:班马劈友

  普通话:找人帮忙打架

  正确版:find somebody to help me fight

  9)Two beat six

  粤语版:二打六

  普通话:跑龙套的角色

  正确版:minor role

  10)I'm wearing grass

  粤语版:我着紧草

  普通话:我在逃难呢

  正确版:I am fleeing.

  11)How senior are you?

  粤语版:你算老几?

  普通话:你算什么东西?

  正确版:You are nobody.

  12)Collect skin

  粤语版:收皮

  普通话:你给我滚

  正确版:Shut up and leave

  13)Eight woman

  粤语版:八婆

  普通话:三八

  正确版:Bitch

  14)Piano piano green

  粤语版:琴琴青

  普通话:匆匆忙忙

  正确版:bustle

  15)What the ghost are you talk?

  粤语版:你讲乜鬼?

  普通话:你讲什么啊?

  正确版:What the hell are you talking about?

  16)I fear that you have teeth.

  粤语版:我惊你有牙!

  普通话:我才不怕你呢!

  正确版:I am not afraid of you!

  17)You teach me how to come out and walk in the future.

  粤语版:你叫我以后点出来行啊?

  普通话:你让我以后怎么出来混啊?

  正确版:How am I gonna live ?

  18)Do you think me didn't arrive?

  粤语版:你当我无到?

  普通话:你不把我当回事?

  正确版:You treat me like dirt.

  19)Today I was very black son.

  粤语版:今日我好黑仔。

  普通话:今天我好倒霉。

  正确版:Such a bad luck today.

  20)I give you a hair.

  粤语版:我畀条毛你啊!

  普通话:我没什么好给你的!

  正确版:I can give you nothing.

特别申明︰

1、本文仅作为信息分享使用,不作商业目的,非广告;

2、本文引用图片来源于网络,版权归作者所有﹔

3、本文引用数据来源于网络,非我们意向杜撰,请读者自行鉴别;

以上如有侵权,请联系我们(0571-85778577),将立即删除!